Sống chết mặc bay, tiền thầy bỏ túi
Direct English translation
Whether they live or die, let them be; the teacher’s money goes into the pocket.
Equivalent English version
I'm all right, Jack
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ ích kỉ, vô trách nhiệm, chỉ lo thu lợi cho mình mà không quan tâm đến sự sống chết, thiệt hại hay khổ sở của người khác. Thường dùng để phê phán những kẻ có chức phận hoặc quyền lợi nhưng bỏ mặc hậu quả đối với người xung quanh.
English explanation
Refers to a selfish, irresponsible attitude of caring only about personal gain while ignoring other people's suffering or losses. It is used to criticize those in positions of duty or interest who neglect the consequences for others.